"El encuentro con Arguedas es el encuentro con nosotros mismos". (H. H. T.)
El tiempo viene tras de ti
trepando la montaña de tu nombre
porque naciste
un siglo antes que el sol en el horizonte
en el mundo infinito que conociste y creaste
que recién miramos con tu mirada
Dicen los doctores "modernos" a quienes increpaste
marchar delante de ti
y tus sueños arcaicos ya no vale soñar
porque no saben
que el futuro viene del pasado
como la flor de la raíz y la tierra que la sostiene
No quieren reconocer
las huellas de tu palabra de Salqantay
ni pueden subir a sus alturas
y ver lejos con tus ojos de Wamani
lo que está sangrando y pasará al Perú amado
como sangra tu corazón y nuestras heridas
que no podrán cerrarse
mientras sea sucia y ciega la justicia
mientras las lloqllas
sangrientas de Bagua y los andes
sigan corriendo con la rabia del Misitu
por nuestras venas
Mientras los zorros minoritarios de abajo
no quieran dialogar en horizontal
por tenernos pisoteados
a los zorros de arriba
en desgracia vertical de la democracia
Seguiremos defendiendo la vida
con nuestras vidas
Durante siglos
quisieron saquear nuestro ser
como arrancan el oro y la plata
del corazón sangriento de nuestros dioses
Insisten que no seamos lo que somos
pretenden matar nuestro mundo
para que seamos modernos como ellos
Pero no pudieron ni podrán
arrancarnos de la raíz de nuestras raíces
ni dinamitar nuestro espíritu de Apu
que es más alto
que la miseria cenagosa de la codicia
Como dijiste aún somos
existimos
como hijos de la pachamama
hechos con el alma del Huascarán
con la luz solar de la nieve
que se desangra y se une a los ríos
contra dudas y temores
en defensa de la libertad
de su lecho y
comarca
Abriste el camino de esperanza
a los pies milenarios de la tristeza
Creían que somos tristes
callados
indescifrables como los abismos
Rencorosos y rabiosos
como los dioses occidentales
Pero salvamos del yawar mayu
la quena mágica
del maqta tambobambino
para seguir cantando con tu voz
Estamos vivos en cada una de tus palabras
porque de la música de todas las cosas
están hechas nuestras vidas
Atoq Sayku está vivo
en las piedras caminantes y habladoras
en el canto eterno de los ríos profundos
tocando la tijera de Razu Ñiti
bailando en las montañas
en los valles y mares provincianos
con millones de cantores y danzantes
de todas las sangres
arrancando asombro al mundo
Con nuestra Palabra de Hombre: el RUNASIMI
y tu canto mágico y universal de los ríos
lograste ponernos
a la misma altura del Hombre
en diálogo fraterno con todos los mundos
A un siglo después que naciste
tú nos esperas en el futuro
en la patria de todas las patrias que soñaste
para vivir en los sueños de doña Felipa
condenados a ser libres
por nuestras manos ¡ja jayllas!
Abancay, Apurímac, Marzo 2011.
(Inédito)
Hernán Hurtado Trujillo (Grau, Apurímac) Para sobrevivir trabaja de maestro y para vivir escribe poesía, en fin, su biografía es el tamaño de la sonrisa que emerge entre sus versos. Ha publicado los poemarios La vida hecha poesía (Edición del autor, Abancay, 1991), Los versos del camino (Edición del autor, Abancay, 1993), El lenguaje de los ríos (Ediciones Parhuazul, Abancay, 1998), Sinfonía del rayo y de la luna (Arteidea Editores, Lima, 2004) y La cola al revés del gato (Ediciones Ch'illico & Parhuazul, Cusco, 2007).
Comentarios
Publicar un comentario