Ir al contenido principal

GAFAS DE AZUFRE PARA LA POESÍA


“Hay poemas que se leen con el intelecto, otros que requieren de la brújula de las emociones para tocar tierra y carne; sin embargo, cuando las imágenes que forman el cuerpo del poema rasgan la pupila del lector y fraccionan el todo en partículas filosas que lubrican el engranaje de las palabras, la lectura se convierte en un acto de intuición que astilla cualquier horizonte hermenéutico. Esto ocurre con los textos del poeta español Amador Luna, quien ha dejado sembrado —en la página en blanco— algunas minas antipersonales” (Paul Valenzuela Trujillo).

 

TRADUCCIÓN DEL CRECIMIENTO DEL TRIGO

 

existe un lugar

en el lagrimal del mundo

que está mirando ahora

adentro nuestro

 

adondequiera que vayamos

una suerte de pena felina

empuja

poco a poco

con su hocico

a estos desvelos

en su recién inaugurado

olor a urgencias

todo dispuesto por el azul

en el ceremonial

de las contradicciones

 

qué no será

esta mi intranquilidad

en tu busca

tu intranquilidad

sobre mi rastro

 

qué no será sino

rigidez

en los tendones de Dios

 

redimidos en lo denso

de la saliva de los pobres

desdeñados lo uniforme

ya adherido a la asfixia

en lo húmedo del descanso

y en lo democrático del espasmo

nuestras bocas bendicen

en muchos idiomas

sobre este

nuestro abarrotado mercado

de caricias

 

la nariz,

convulsa,

parpadea

 

nuestras manos

olisquean

las soluciones en el otro

 

adoctrinamos la corpulencia

del siguiente beso

 

ensayamos una disculpa

 

y dejamos

a esta soledad

perpleja

contemplando

cómo se disponen

sobre lo imperfecto

de su fabuloso fruto:

la esclavitud de ambos,

en estado puro,

sobre los fotogramas inexactos

de los recuerdos

de cada quien

bajo cada cual

 

ILUSTRÍSIMO RECTOR DE ÁLGEBRA EN LA UNIVERSIDAD

PÚBLICA DE LA VIDA

 

Mantengo en mi burdel interior

un brutal superávit de partículas sentimentales

que no son más que las coordenadas pantanosas

de la euforia y sus mieles

 

Soy una muchedumbre nostálgica

en busca del armisticio consigo mismo

en una suerte de paz doméstica que iguale

el peso del frío en el fiel de la balanza

 

Soy el tutor de bizcos y zurdos

 

El sordo que presta atención

a lo turbio que se desgrana

sobre los divanes

 

Soy

apenas

un niño

tratando de dar la espalda

a su delicadeza

mientras arrojo infiernos

al rostro de quien lee

con estos pétalos de asfixia

llamados poemas

 

BREVE BIOGRAFÍA POSTCOITAL

 

mastiqué un saco

su benefactora fibra amplió mi espectro de sabores

 

concluí la sangre

sin acuse de recibo y me sentí libre

 

equivoqué un galope

y en ese engaño, el sabor y la llamada de lo líquido

 

disequé dos mares

sus respiraciones rozaron las mareas en el rostro

 

apunté un asunto

sus pupilas se convirtieron en andén

 

domestiqué una sombra

ni su mirada ni mis maletas regresaron jamás

 

desmentí un signo

 

y

en lo inevitable de la úlcera

mis huesos despertaron cubiertos

con el moho de la felicidad

 

(De la plaquette enterprises: El viento se llevó, lo qué?¡)


Amador Luna (Extremadura, España, 1973). Es poeta y luciérnaga de efímero brillo pero de largo vuelo. Comienza el juego con la flexibilidad del lenguaje con TENSEGRIDAD (Ed. Contrabando, Valencia  2015 y Ed. Gato Viejo, Lima 2018), publicación seguida de esa ruptura del ayuno que fue BAÚL BLANDO DE DISFRACES DERRETIDOS (Ed. Ultramarina, España-México 2016), el edén estacional de MAYESTÁTICA (plural) (Ed. Canibaal, Valencia 2017 y Ed. Gato Viejo, Lima 2018), la debilidad surrealista de SUITES SECRETS (autoedición, 2018) y la cortina de lluvias de AZAR & PRAXIS (Ed. La Travesía Editora, Arequipa, 2019). Actualmente prepara ITINERARIO DE PANDEMIA DE  AMADOR LUNA (próxima aparición en 2021).

Comentarios

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

TRES POETAS APURIMEÑOS

"Ser un poeta apartado del circuito oficial limeño tiene sus ventajas; la primera, no figurar en ninguna antología antojadiza de la capital, y la segunda, mantener ese carácter marginal necesario en todo artista. Que hable la poesía". (Paul Valenzuela Trujillo) -1- DE LA VIDA A LA VIDA Hay un extremo lejano del hombre: La soledad Hay otro extremo cercano: La unidad Un abismo intermedio: La muerte Nuestro camino es infinito nuestra arma la lucha nuestra meta: Un extremo que es cercano: La vida. (De: Los versos del camino) LA EXPLOSIÓN DE LA RUTINA Un fragmento de estrella encendida ha caído a la gran ciudad del sueño Los hombres que dormían despiertos como hormigas hurgadas corretean sin saber qué pasó La explosión encendió la rutina jaloneó las orejas del silencio el sueño despertó de su ala dormida y voló… La policía se movilizó en su tarea de rigor después de varios días de investigación descubrió que la estrella que cayó se llam

EN QUÉ BORDE DEL CIELO SE HAN COLGADO LAS QUIMERAS

Apelar a la escritura para descubrir las grietas que se van formando en nuestra cansada piel. Disponer de las palabras, como una suerte de conjuro, contra la inmortalidad del alma. Hacer de la poesía un oscuro faro que nos conduzca al sabio naufragio de la lucidez. Todo es nombrado y nada escapa a la retórica del daño y la imposibilidad. Digo retórica porque no hay discurso que no lo sea y el de Javier María Olórtegui se esfuerza en ser genuino y vaya que lo logra (Paul A. Valenzuela Trujillo). ÁNIMA BUSCO mientras se aproxima la hora del misterio la forma de tu rostro la estructura de tu voz no estás solo un silencio desconocido envuelve mi cabeza ignoro la dimensión de tu palabra tu extraña geografía en el espacio — sombra que se refleja en la sed en el torrente que acompaña al camino — no tengo más descansa mi cuerpo con los ojos vacíos — agujeros estériles de la nada — después de todo el tiempo fue aquel al que un día desesperadamente y con invisibles manos hundí en el aire RETRATO

HE VENIDO PORQUE TU GRATITUD ME CONVOCA

Poesía que va atizando el fogón donde hervirá el agua de nuestra memoria. Astillas que se elevan en la inmediatez del momento y, como luciérnagas, brillan para despedirse de este mundo. Así son los poemas de Víctor Salazar Yerén en Sobre la aldea; tiernos, melancólicos, con alegría de chivillo retozando en el monte y profundidad de ojo lechucero para descubrir nuestro vínculo con ese primer hábito que es la naturaleza (Paul A. Valenzuela Trujillo). VINE AQUÍ a despintarme de las manos las ciudades, a reconocer lo primigenio de nosotros en cada cierto hombre... y ser parte de los nacimientos asombrosos que a lo lejos nos llegan enlatados. Vine, pero aún no he olvidado de donde vengo... Por ello borroneo este camino. Dejo abandonados mis zapatos. 5 (Aurahuá) EL CIELO AZUL y despejado de Aurahuá, has de saberlo, forastero, entiende más que nadie a los forasteros... Por eso llueve. (Poemas para después del arado o cuatro harawis para Ita) 1 AMANECE Aurahuá en mi corazón. Desde aquí todo el