Ir al contenido principal

RIMAYKUNATA AWASPA


"El tayta Ugo Carrillo escribe como quien poda un árbol: con sapiencia y arte. Conoce los vericuetos de la palabra y ahuyenta el humo negro de la artificiosidad letrada. Qué fuerza y cuánta vitalidad hay en esta poesía que se dirige al hombre con el lenguaje primigenio de los elementos, esperando una respuesta histórica, política y, sobre todo, ecológica" (Paul Valenzuela Trujillo).


POR LA SALUD DE LA TIERRA

 

AÑO CCCXXXI d c

 

Con la faz moribunda

con el espíritu en palidez extrema

         –por los estragos del tiempo talando

         y talando el oro ajeno–

el viejo SOL

posa baldones en cárcel bruna.

Medita

monta

en los púlpitos del antiguo reloj Intihuatana

y desde allí pide perdón

¡perdón!

a las lombrices y escarabajos

         por negarles el derecho a la ronda

a la justa sombra en el bosque

y la luz de las hermanas luciérnagas.

 

AÑO MMXXXII d c

 

Flameando auxilios

         en el deambulatorio de Santiago

huye el FUEGO de las fiebres

         que azotan a la venerable TIERRA.

Con los últimos bandazos de luz

y entre diminutos pies de ceniza

danza una diablada puneña,

luego apaga doce llagas

         en el mismísimo Campo de la Estrella

–cuya fe–

         ha sido construida metro a metro

         y granito por granito.

 

AÑO MCMLXXXIX d c

 

Dicen que la SOMBRA huye de los espejos

y extiende el cansancio de este mundo

         en mantas de toquilla.

Dicen que la SOMBRA huye de los espejos

y termina enteros días

         holgando bajo los algarrobos...

Dicen que la SOMBRA huye de los espejos

y si talan el último bosque

dará fin a su existencia

         hamacándose en el bosquejo de un árbol.

 

AÑO MMCX d c

 

El AGUA dulce

cristalina

berrea gota a gota

en su brega por amamantar el orbe.

Y LA LUNA

baja desde el altiplano

con vientos de consuelo.

 

(De: Datzibao / Antología poética en homenaje a Enrique Verástegui)


Ugo Carrillo Cavero (Uripa, Chincheros, Apurímac, 1956). Poeta, narrador, cantante y antropólogo de sólidas raíces andinas. Su producción cuentística en quechua ha sido galardonada el año 2020 con dos importantes premios: el Cuento de las Mil Palabras en Lenguas Originarias del Perú y el II Festival Internacional de las Artes "Qosqo T’ikarinanpaq". Del mismo modo, su poesía ha sido objeto de estudio de importantes trabajos académicos como Historia de las Literaturas en el Perú. Volumen 4 (2019), Muyurina y el presente profundo: poéticas andino-amazónicas (2019), Caminan los Apus: escritura andina en migración (2012), entre otros. Sus títulos más representativos son: Yaku-unupa yuyaynin (2009), Baladas de un perro sin pelos en la lengua (2009), Puyupa-wayrapa-ninapawan musqukusqanmanta (2010), Chupe de letras con su condimento novoandino (2011). 

Comentarios

Entradas populares de este blog

TRES POETAS APURIMEÑOS

"Ser un poeta apartado del circuito oficial limeño tiene sus ventajas; la primera, no figurar en ninguna antología antojadiza de la capital, y la segunda, mantener ese carácter marginal necesario en todo artista. Que hable la poesía". (Paul Valenzuela Trujillo) -1- DE LA VIDA A LA VIDA Hay un extremo lejano del hombre: La soledad Hay otro extremo cercano: La unidad Un abismo intermedio: La muerte Nuestro camino es infinito nuestra arma la lucha nuestra meta: Un extremo que es cercano: La vida. (De: Los versos del camino) LA EXPLOSIÓN DE LA RUTINA Un fragmento de estrella encendida ha caído a la gran ciudad del sueño Los hombres que dormían despiertos como hormigas hurgadas corretean sin saber qué pasó La explosión encendió la rutina jaloneó las orejas del silencio el sueño despertó de su ala dormida y voló… La policía se movilizó en su tarea de rigor después de varios días de investigación descubrió que la estrella que cayó se llam

EN QUÉ BORDE DEL CIELO SE HAN COLGADO LAS QUIMERAS

Apelar a la escritura para descubrir las grietas que se van formando en nuestra cansada piel. Disponer de las palabras, como una suerte de conjuro, contra la inmortalidad del alma. Hacer de la poesía un oscuro faro que nos conduzca al sabio naufragio de la lucidez. Todo es nombrado y nada escapa a la retórica del daño y la imposibilidad. Digo retórica porque no hay discurso que no lo sea y el de Javier María Olórtegui se esfuerza en ser genuino y vaya que lo logra (Paul A. Valenzuela Trujillo). ÁNIMA BUSCO mientras se aproxima la hora del misterio la forma de tu rostro la estructura de tu voz no estás solo un silencio desconocido envuelve mi cabeza ignoro la dimensión de tu palabra tu extraña geografía en el espacio — sombra que se refleja en la sed en el torrente que acompaña al camino — no tengo más descansa mi cuerpo con los ojos vacíos — agujeros estériles de la nada — después de todo el tiempo fue aquel al que un día desesperadamente y con invisibles manos hundí en el aire RETRATO

HE VENIDO PORQUE TU GRATITUD ME CONVOCA

Poesía que va atizando el fogón donde hervirá el agua de nuestra memoria. Astillas que se elevan en la inmediatez del momento y, como luciérnagas, brillan para despedirse de este mundo. Así son los poemas de Víctor Salazar Yerén en Sobre la aldea; tiernos, melancólicos, con alegría de chivillo retozando en el monte y profundidad de ojo lechucero para descubrir nuestro vínculo con ese primer hábito que es la naturaleza (Paul A. Valenzuela Trujillo). VINE AQUÍ a despintarme de las manos las ciudades, a reconocer lo primigenio de nosotros en cada cierto hombre... y ser parte de los nacimientos asombrosos que a lo lejos nos llegan enlatados. Vine, pero aún no he olvidado de donde vengo... Por ello borroneo este camino. Dejo abandonados mis zapatos. 5 (Aurahuá) EL CIELO AZUL y despejado de Aurahuá, has de saberlo, forastero, entiende más que nadie a los forasteros... Por eso llueve. (Poemas para después del arado o cuatro harawis para Ita) 1 AMANECE Aurahuá en mi corazón. Desde aquí todo el